НТА > НОВИНИ > Культура > Державні театри України не виконують мовний закон – заява омбудсмена

Державні театри України не виконують мовний закон – заява омбудсмена

415
theatre

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявив, що ситуація з виконанням норм мовного закону державними театрами наразі далеко не найкраща.

Про це повідомила пресслужба мовного омбудсмена. Офіс уповноваженого проаналізував роботу 7-ми театрів, що належать до сфери управління Мінкультури.

Станом на 1-ше вересня повністю проводили вистави державною мовою лише 2 театри, репертуар яких завжди був українською: Національний академічний драматичний театр імені Івана Франка у Києві та Національний академічний український драматичний театр імені Марії Заньковецької у Львові.

Три національні театри дотримуються норми закону про те, що показ театральної вистави іншою мовою повинен супроводжуватися перекладом державною мовою за допомогою субтитрів, звукового перекладу чи в інший спосіб.

У Національному академічному театрі опери та балету України імені Шевченка (Київ) зі 132-ох вистав, проведених за 8 місяців, 89 виконували державною мовою, 43 – іншою мовою, їх перекладали державною за допомогою субтитрів, звукового перекладу чи в інший спосіб.

У Львівському національному академічному театрі опери та балету імені Соломії Крушельницької зі 107-ми вистав 19 виконано державною мовою, інші 88 перекладали.

У Національному академічному театрі російської драми імені Лесі Українки (Київ) 16 вистав виконували державною мовою, іншою мовою з перекладом на державну – 318.

Водночас в Одеському національному академічному театрі опери та балету 3 вистави виконували державною мовою, 102 – іншою, лише 45 з яких перекладали державною мовою.

У Харківському національному академічному театрі опери та балету імені Лисенка з 49-ти вистав, виконаних недержавною мовою, тільки 19 перекладали.

«Щодо театрів, які продовжують порушувати норми мовного закону, про що свідчать чергові звернення на нашу адресу, розпочато заходи державного контролю за застосуванням державної мови», – йдеться в повідомленні.

242863217 452634896532544 4545181788217625316 n

Як відомо, 16-го липня 2021-го року набула чинності стаття Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», відповідно до якої мовою проведення культурно-мистецьких, розважальних та видовищних заходів є державна мова.

Публічне виконання або публічний показ театральної вистави іншою мовою в державному чи комунальному театрі повинен супроводжуватися перекладом державною мовою за допомогою субтитрів, звукового перекладу чи в інший спосіб.

Нагадаємо, в серпні Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь зробив заяву, що шість телеканалів порушили норми «мовного закону» в частині демонстрування фільмів і серіалів за перший місяць дії нових норм.

Раніше Конституційний суд України визнав конституційним «мовний закон». Це сталося через два роки після того, як він отримав подання групи народних депутатів.

Оцініть новину
Клас!
0
64.svg?v=2.6
Я це люблю
0
11.svg?v=2.6
Ха-ха
0
5.svg?v=2.6
Сумно
0
26.svg?v=2.6
Злість
1
29.svg?v=2.6
Обіймашки
0
36.svg?v=2.6
Шооо?
0
35.svg?v=2.6

Читайте нас у Telegram. Підписуйтесь на наш канал "Говорить Великий Львів"