НТА > НОВИНИ > Новини політики > Ірина Фаріон пояснила, в чому вада статті про мову, навколо якої сьогодні точаться баталії

Ірина Фаріон пояснила, в чому вада статті про мову, навколо якої сьогодні точаться баталії

180

Вада 24-ї статті так званого «мовного закону», навколо якої сьогодні точаться баталії, полягає в тому, що у законі про мову нас відсилають в закон про радіомовлення і телебачення.

Про це в ефірі проєкту “Народне Толк-Шоу” на телеканалі NTA розповіла мовознавиця, народний депутат України VII скликання Ірина Фаріон.

«Вада статті №24, навколо якої розгорнулася битва руками Потураєва полягає в тому, що у законі про мову нас відсилають в закон про радіомовлення і телебачення. Тобто із закону про мову забирають найважливішу «мовну статтю», тому що інформаційний простір – це основа основ буття держави. А що пропонує «потураєвщина»? Взагалі забрати із мовного закону поняття мови в інформаційному просторі», – прокоментувала Ірина Фаріон.

Проте насправді, додала мовознавця, 24 стаття закону про мову мала би мати наступне формулювання:

«В інформаційному просторі, абсолютно в усіх сферах, панує лише одна, єдина мова – державна. Але існує окремий канал, наприклад, для національних меншостей, аби задовольнити право титульної нації, право корінних народів і національних меншостей. От тоді у нас зникнуть всілякі маніпуляції довкола закону про радіомовлення і телебачення та навколо закону про державну мову», – акцентувала Ірина Фаріон.

Нагадаємо, 14 червня мало відбутися засідання парламентського комітету з питань гуманітарної та інформаційної політики ВРУ. На ньому депутати хотіли внести пропозиції до законопроєкту, які фактично прибирають українську мову з телебачення і кіновиробництва. Натомість засідання не відбулося і ця спроба закінчилась поразкою

Додамо, що з 16 липня 2021 року починає діяти норма закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, яка зобоֹвֹֹֹ’язує українські телеканали дублювати та озвучувати фільми і серіали державною мовою. Вони мали 2 роки, щоб підготуватися.

Також відповідно до закону, з 16 липня 2024 року обсяг україномовного контенту на загальнодержавних телеканалах має зрости до 90%, на місцевих каналах – до 80%. Лише 10% фільмів у кінотеатрах зможуть іти в оригіналі з субтитрами – решта фільмів мусять бути дубльовані чи озвучені державною мовою.

Адміністративна відповідальність (попередження і штрафи) набудуть чинності лише за рік – 16 липня 2022 року.

Оцініть новину
Клас!
0
Я це люблю
0
Ха-ха
0
Сумно
0
Злість
0
Обіймашки
0
Шооо?
0

Коментарі